Как правильно настроить значение опции «Разрешить модулям переводить друг друга?» модуля «Русификация»

[10 ноября 2016 г.]    Российская сборка Magento 2.49.12
Magento 2: модули и услуги
#1 Дмитрий Федюк
  • Администратор
  • Иконка
  • Группа: Администратор
  • Сообщений: 8885
  • Регистрация: 20.02.2010

24.09.2014 04:52

«Разрешить модулям переводить друг друга?» — это опция модуля «Русификация» Российской сборки Magento.
Она расположена в разделе настраивается в разделе: «Система» → «Настройки» → «Российская сборка» → «Русификация» и настраивается индивидуально для витрины (в том числе индивидуально для каждой витрины / магазина / сайта многосайтовой системы) и для административной части.

Эта опция имеет 3 возможных значения:
  • «да»
  • «нет»
  • «только при отключенном режиме разработчика»

Когда:
  • данная опция включена (модулям разрешено переводить друг друга)
  • и в конкретном модуле отсутствует перевод конкретной, используемой этим модулем, надписи,
  • и в другом модуле присутствует перевод этой надписи,
система переведёт надпись первого модуля переводом из второго.

В Magento Community Edition модулям всегда разрешено прееводить друг друга, возможности наложить на это запрет нет.
В Российской сборке Magento можно запретить модулям переводить друг друга.

И разрешение, и запрет модулям переводить друг друга имеют свои недостатки:
  • Когда модулям разрешено переводить друг друга, перевод одинаковых понятий разных моделей может конфликтовать друг с другом.
    Один и тот же англоязычный термин может иметь разное значение у разных модулей.
    Например, «state» в контексте одного модуля может означать «состояние», а в контексте другого: «штат, область, край, республика».
    Таким образом, перевод одним модулем терминов другого может привести к бессмыслице в интерфейсе и оттолкнуть тем самым покупателей (покупатели могут счесть такой магазин несерьёзным).
  • Когда модулям запрещено переводить друг друга, некоторые модули могут оказаться к этому неготовы (потому что в Magento Community Edition эта функция всегда включена) и, в расчёте позаимствовать перевод у другого модуля, могут сами полениться переводить некоторые фразы. При наложении запрета на такие заимствования некоторые фразы могут остаться без перевода.

Поэтому правильное значение данной опции зависит от конкретной ситуации.
Если времени на качественный индивидуальный перевод стороннего модуля нет, то лучше всего выбрать значение «да».
Если время на качественный индивидуальный перевод стороннего модуля имеется, то лучше всего выбрать значение «нет» или «только при отключенном режиме разработчика».

Поделиться темой: