Интернационализация - Magento 1.3 Sales Tactics Cookbook

[16 июля 2019 г.]    Российская сборка Magento 2.52.2
Magento 2: модули и услуги
magereport.com: составление перечня необходимых для установки заплаток SUPEE
#1 Переводчик
  • Группа: Пользователь
  • Сообщений: 48
  • Регистрация: 11.08.2010

20.08.2010 15:45

В этой главе вы узнаете, как подготовить свой магазин для международных продаж. Эта глава выходит за рамки простой установки нового языкового пакета. Есть много других вещей, которые необходимо учитывать, такие как:
>Перевод вашей продукции
>Создание нового URL для вашего международного магазина
>Настройка деловых писем для вашего международного магазина
>Перевод CMS страниц
>Создание нового веб-сайта для нового магазина

ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ - ЭТО НЕЧНО БОЛЬШЕЕ, ЧЕМ ПРОСТО НОВЫЙ ЯЗЫК

Magento дает вам возможность отображения вашего магазина на разных языках. При включении поддержки нескольких языков, Magento будет отображать навигацию магазина на языке, который выбирает покупатель. Magento делает это с помощью языковых пакетов, которые вы установите.

Тем не менее, Magento не выполняет перевод описаний товаров, названий категорий, а также другой информации о товарах. Вы должны будете перевести информацию о товарах. Тогда, и навигация магазина и информация о товаре будут отображаться на том языке, который выбирает покупатель.

Вот пример из магазина Magento, который был создан на английском языке. Администратор магазина установил французский языковой пакет. Теперь, когда покупатель выбирает французский язык, Magento отображает элементы навигации по-французски. Например, блок под названием MY CART (Моя корзина) по-английски теперь называется MON PANIER. Magento сделал это с помощью французского языкового пакета:

Изображение

Тем не менее, информация о товарах не переведена. Названия категорий в верхней части страницы по-прежнему отображены на английском языке. Боковые панели и объявление по центру страницы - также по-прежнему на английском языке. Эти объекты создаются администратором магазина. Администратор магазина не создавал французскую версию этих элементов, поэтому они не переводятся, когда покупатель выбирает французский язык.

Вот пример из магазина Magento, где и интерфейс, и информация о продукции были переведены на немецкий язык:

Изображение

Но, как написано в заголовке этого раздела - интернационализация больше, чем просто включение нескольких языков. Когда вы расширяете свой магазин Magento и нацеливаетесь на другую страну, вам придется изменить больше, чем просто язык. Например, давайте посмотрим на корзину немецкого магазина Jack Wolfskin:

Изображение

Обратите внимание, что в нижнем правом углу корзины, отображаются транспортные расходы (Versandpauschale beträgt:) (Общая стоимость доставки составляет: ). Существует одна стоимость доставки по Германии (Inland (Внутренняя)) , а другая - по Австрии (Österreich). Кроме того, есть уведомление о том, что для отправки в Австрию требуется, чтобы стоимость покупки составляла не менее 52 евро, (Mindestbestellwert für Lieferungen nach Österreich).

Когда клиенты вводят платежную информацию, они должны выбрать между Германией и Австрией:

Изображение

Таким образом, мы видим, что есть некоторые особенности в немецком магазине, которых нет в английском магазине: уведомление в корзине о стоимости доставки и минимальной сумме заказа для Австрии и выпадающий список стран на странице платежной информации. Установка языкового пакета не добавит эти функции.

Расширение вашего магазина на новый рынок может потребовать от вас сделать больше, чем просто перевод. Этот новый рынок, может иметь другие законы, обычаи, уникальные бизнес-ситуации, которые требуют включения или отключения некоторых функций Magento. Языковые пакеты только переводят функции Magento, которые уже есть в вашем магазине, они не включают и не отключают функции Magento. Мы должны сделать нечто большее, чем просто перевод нашего существующего клиентского интерфейса на новый язык. Нам нужно будет создать новый клиентский интерфейс со своими уникальными особенностями. Мы будем делать это с помощью создания нового веб-сайта Magento.

Сайт, магазин, витрина: В чем разница?
Прежде чем создать новый магазин для нашей международной аудитории, мы должны усвоить некоторые термины Magento. Поймите, что Magento использует термины сайт, магазин, и витрина иначе, чем мы в обычном разговоре.

Если Ваш клиент смотрит на ваш интернет-магазин, он смотрит на витрину. Витрина является представлением магазина. Когда клиент выбирает язык или магазин из выпадающего списка Magento, этот клиент на самом деле выбирает витрину.

Магазин без витрины не может быть просмотрен вашими клиентами. Изменение витрины не направлено на изменение содержания магазина, которое видит покупатель. Вместо этого, оно меняет только словесную формулировку, изображения и / или дизайн.

За каждой витриной кроется магазин. В Magento, магазин определяется как набор товаров, которые находятся под одной основной категорией. В следующем скриншоте, витрины Brew-Me-A-Cup и Brew-Me-A-Pot относятся к одному магазину, обозначенному как Main Website Store:

Изображение

Существует также магазин под названием En Espanol. Как и Main Website Store, En Espanol относится к Main Website. Это означает, что и Main Website Store и En Espanol имеют доступ к той же категории товаров. В этом случае, оба они имеют доступ ко всем товарам из категории Default Category (Категория по умолчанию):

Изображение

Конечно, в магазине En Espanol есть витрина, так что клиент может выбрать ее.

Как отмечалось ранее, витрина – это представление магазина. Если вы продаете один товар одному типу клиентов, и если вы используете тот же адрес и платежные способы и способы доставки, но на другом языке, то обычным решением является создание одного магазина с отдельной витриной для каждого языка. Например, если вы продаете товары клиентам в Квебеке, где английский и французский языки являются официальным языками, вам понадобиться одна витрина на английском языке и одна витрина на французском языке.

Однако, если вы продаете различные товары тем же клиентам, и если вы используете те же способы оплаты и доставки, то обычным решением является создание витрины для каждого вида товара. Например, если вы продаете электронику, и решите также продавать технику, то вы можете создать отдельный магазин для техники. Вы также можете создать отдельную витрину для техники.

При расширении в другую страну, вы конечно можете просто создать витрину на другом языке. Однако расширение на мировом рынке часто требует больше, чем просто перевод на другой язык. Могут также потребоваться другие варианты оплаты, доставки и информации о доставке. Может также потребоваться удаление некоторых товаров или категорий из магазина или изменение организации категорий. В зависимости от местного законодательства, вы можете также включить дополнительные информационные страницы, такие как условия конфиденциальности или лицензии на ведение коммерческой деятельности. Вы не можете делать такого рода структурные изменений в магазине или витрине. Вместо этого, вы должны создать отдельный веб-сайт.

В Magento, все магазины, относящиеся к одному веб-сайту, должны иметь одну и ту же информацию для клиентов, корзину, инвентарь, а также одни и те же способы оплаты и доставки. Если любую из этих вещей необходимо изменить для международного рынка, то простого создания нового магазина будет недостаточно. Вместо этого, вы должны создать новый сайт.
Magento можно использовать для управления несколькими веб-сайтами. Эти веб-сайты могут иметь разную информацию для клиента, корзину, инвентарь, разные способы оплаты и доставки, или они могут быть одинаковыми. Различные сайты могут иметь разные URL-адреса или одни и те же URL-адреса.

Некоторые эксперты Magento рекомендуют при расширении на новый рынок создавать новую витрину для нового языка. Мы рекомендуем вам создать новый сайт. Тем не менее, мнения о витринах настолько разные, что вы должны как следует изучить этот вопрос. Вы должны выбрать: Создание нового веб-сайта, или создание нового магазина на первоначальном сайте.



Поделиться темой: